Monday, January 21, 2013

Tian An Men 天安門


Au grand cirque de pierres, sous le soleil de juin 廣場千尺延 六月日高照
Des hommes, assis par terre, ont bravé le destin 好漢席地坐 頑勇抗厄運
C'était pourtant hier et c'est déjà si loin 昨日事已千日遙
Je m'en souviens 思憶當年
Un printemps comme les autres que celui de Pékin 北京春日一如舊
A qui est-ce la faute si on n'en dit plus rien ? 今眾若寒蟬 彼我是誰過?
C'était pourtant hier, qu'en ferons-nous demain ? 嘆昨日已然,明日卻奈何?
Qu'en ferons-nous demain ? 明日卻奈何?
A force de subir les coups 子彈紛飛血滿路
Y a des cris que l'on n'entend plus 幾許呼號不再聞
Des voix qui n'ont plus d'autres issues 悠悠眾聲無路訴
Que de maudire sans mot dire 恨怨盡付沈默中
A force de haïr les fous 怒髮衝冠胸懷恨
Y a des hommes qui lèvent leurs chaînes 壯士挺起破枷鎖
Mourir peut-être, mais debout 無懼生死置度外
A Tien An Men 勇毅永照天安門
Une génération muselée, mutilée 革命無聲誤眾生
De sa révolution qu'on n'a pas écoutée 蹂躪復又禁議論
C'était pourtant hier, c'est déjà oublié 昨日憾事縱或忘
Mais ce n'est rien 人心世道長記取
Si le corps est vaincu, brûle toujours la flamme 身可殺惟火不滅
Que rien n'éteindra plus à l'écueil de son âme 英魂長存不可摧
C'est encore aujourd'hui et ce sera demain 今日劫未了 明日又將至
Et ce sera demain 明日又將至
A force de subir les coups 子彈紛飛血滿路
Y a des hommes qui brisent leurs chaînes 壯士挺起破枷鎖
Mourir peut-être, mais debout 無懼生死置度外
A Tien An Men 勇毅永照天安門

1 comment:

city said...

thanks for share........